La Asociación por la Constitución y el Parlamento Mundial patrocina el Movimiento de la Federación de la Tierra para la ratificación de la Constitución de la Federación de la Tierra. Desde 1958, la ACPM ha sido una voz líder en nombre del derecho mundial democrático a través de sus capítulos en todo el mundo, sitios web, seminarios internacionales, participación en conferencias internacionales, difusión de libros y materiales y correspondencia electrónica. Participamos con otros activistas por la paz en todo el mundo en la búsqueda de hacer de nuestro mundo un hogar digno para todos sus ciudadanos.
La Constitución para la Federación de la Tierra se redactó a través del esfuerzo combinado y el aporte de cientos de ciudadanos del mundo, incluidos muchos expertos legales internacionales durante un período de 23 años, de 1968 a 1991.
En la primera Asamblea Constituyente en Interlaken, Suiza, los delegados eligieron un comité de redacción de 25 personas. Durante varios meses en 1972, cinco autores principales de este comité completaron el primer borrador. Eran Philip Henry Isely (EE. UU.), Dr. Terence P. Amerasinghe, abogado internacional de Sri Lanka, Excmo. S. M. Hussain Justice en la Corte Suprema de Bangladesh, D.M. Spencer, profesor de derecho en Mumbai, India, y el Dr. Max Habicht, destacado abogado internacional de Suiza.
Este borrador fue circulado en todo el mundo varias veces para comentarios y luego fue revisado párrafo por párrafo en la Segunda Asamblea Constituyente en Innsbruck, Austria, en 1977, y en la Tercera Asamblea en 1979. Se hicieron pequeños cambios nuevamente en la Cuarta Asamblea Constituyente en Troia, Portugal, en 1991. La Cuarta Asamblea declaró que la Constitución estaba terminada y lista para su ratificación por los pueblos y las naciones de la Tierra. Desde entonces, se ha extendido a nivel mundial como un plan y un ideal para un sistema mundial verdaderamente liberado, justo, pacífico y sostenible.
Hágase miembro de ACPM en www.earth-constitution.org
Nosotros
La Asociación por la Constitución y el Parlamento Mundial es una organización mundial que promueve un gobierno mundial democrático y federado de naciones libres, bajo los principios del "Manifiesto de la Federación de la Tierra" y la "Constitución de la Federación de la Tierra", según los principios de la equidad, la justicia, la libertad y la paz. Se trata de un nuevo paradigma de la civilización, un paso integral, de la unidad en la diversidad, en la historia universal, en correspondencia con las tendencias de cambio que se están observando en la humanidad. El "Movimiento por la Federación de la Tierra" cuenta con miembros de 120 países. La paz sólo puede lograrse a través de un gobierno mundial basado en la unión, el derecho internacional aplicable a los individuos, legislado por un Parlamento Mundial y gobernado por un Gobierno Mundial desmilitarizado, abierto y transparente. El actual sistema mundial actual es inmoral, basado en la dominación, las estructuras de la codicia y la explotación. Sus estructuras no pueden reformarse, porque son fragmentos afirmados en una potencia bruta en el caos y la violencia. Se requieren nuevas estructuras. Los pobres y desposeídos del mundo son la esperanza de la humanidad, para dejar el sistema global de explotación y dominación económica impuesta por la dominación de los monopolios, corporaciones internacionales y los gobiernos imperialistas. La ONU es un "escudo ideológico" para la preservación de ese sistema. No se pretende "democratizar" estas instituciones, sino establecer un nuevo orden mundial. Se trata de una "revolución pacífica". La Asociación de la Constitución y el Parlamento Mundial (ACPM) patrocinó la redacción de la Constitución para la Federación de la Tierra a través de un proceso global que incluyó cuatro Asambleas Constituyentes. El Capítulo América Latina y El Caribe se propone dar a conocer este proyecto y organizarnos para participar activamente.
Para promover la Constitución Mundial, dirigentes del mundo se han organizado en el Instituto para la Constitución de la Tierra ( ECI en inglés) y la Asociación por la Constitución y el Parlamento Mundial ( ACPM, WCPA en inglés).
El Instituto de la Constitución de la Tierra ( ECI ) , sin fines de lucro, educa a la gente de la Tierra sobre la Constitución para la Federación de la Tierra , que organiza formalmente el próximo Parlamento Mundial y el gobierno democrático mundial de según el principio de la unidad en la diversidad , el cual deja en claro que nuestro futuro humano común requiere una Tierra unida más allá de todas las divisiones nacionales, raciales, ideológicas, étnicas y religiosas. Además, la Constitución se basa en el principio del holismo de toda la naturaleza y la vida humana y aborda nuestros problemas globales más fundamentales de paz, justicia, sostenibilidad y libertad desde una perspectiva holística, integrada y sinérgica. Muestra que estos problemas no se pueden resolver de forma gradual e incremental, sino como parte de un todo integral.
El Instituto de la Constitución de la Tierra incluye muchos investigadores y pensadores de todo el mundo que estudian los problemas globales que enfrenta la humanidad bajo estos principios de unidad en la diversidad y el holismo de la naturaleza y los seres humanos y se educa al público sobre ello. El ECI comprende el papel clave que la Constitución de la Tierra debe desempeñar para establecer un futuro creíble de la Tierra con respecto a la paz, la justicia, la sostenibilidad y la libertad, y que ninguno de estos objetivos para la humanidad se puede lograr a menos que todos se logren juntos bajo su marco holístico.
Te invitamos a Leer: la Constitución Mundial para la Federación de la Tierra .
Desde 1958, la Asociación por la Constitución y el Parlamento Mundial (ACPM, WCPA en inglés) patrocinó el desarrollo de la Constitución para la Federación de la Tierra a través de un proceso de muchas reuniones internacionales, por ejemplo cuatro Asambleas Constituyentes Mundiales (1968, 1977, 1979 y 1991). Luego la Constitución fue declarada lista para su ratificación por la gente de la Tierra. ACPM trabajó para promover, implementar y educar a la gente de la Tierra sobre el papel que debe desempeñar la Constitución en la creación de un futuro decente para nuestro planeta en peligro de extinción. A partir de 1982 la ACPM comenzó a patrocinar el Parlamento Mundial Provisional (PMP, PWP en inglés) bajo la autoridad de la Constitución de la Tierra . La Asociación Mundial de la Constitución y el Parlamento Mundial ahora se ha integrado con el Instituto de la Constitución de la Tierra como su socio.
Mientras que el ECI se enfoca en el aspecto educativo e investigación, ACPM se enfoca en la implementación y actualización de la misión. Nuestro trabajo es amplio e incluye muchos proyectos, desde seminarios y conferencias hasta proyectos de atención de la salud, de alivio de la pobreza, redes sociales y grandes proyectos digitales de sensibilización grupal. Continuamos organizando sesiones del Parlamento Mundial Provisional . Invitamos a personas de todos los orígenes, naciones y religiones a unirse a nuestra familia de investigadores y activistas que trabajan para educar, demostrar e implementar las condiciones necesarias para un futuro floreciente y próspero para la humanidad en nuestro hermoso planeta Tierra. La Constitución para la Federación de la Tierra nos da el modelo, el modelo y el ideal para que esto suceda.
Misión
Misión del Instituto de la Constitución Mundial (ICM / ECI)
-
Educar al mundo acerca de la Constitución Mundial para la Federación de la Tierra
-
Entrenar a los líderes de ACPM y del Gobierno Mundial Provisional
Funciones:
-
Educación solidaria
-
Promover la CM y el GM
-
Educar acerca de ACPM
-
Sistema Universitario Mundial sobre la CM
-
Entrenar a los líderes de los distritos Mundiales
-
Entrenar a otros funcionarios en el sistema de gobierno mundial
-
Planificar conferencias
Misión de la ACPM:
-
Asesora al ICM / ECI
-
Implementa el Gobierno Provisional (Artículo 19)
-
Promueve la ratificación de la CM
Funciones:
-
Organiza los “Distritos Mundiales”
-
Apoya a los “Parlamentos Mundiales”
-
Provee transiciones para la ratificación
-
Apoya al “Colegio de Jueces Mundiales”
-
Da a conocer la “Legislación Mundial”
Visión
El ideal de una civilización humana unida, amorosa y democrática sobre la Tierra nos une a todos en una búsqueda que trasciende los detalles personales de nuestras vidas individuales. Estamos juntos en la esperanza, la visión y la lucha por un futuro decente para la humanidad. Estamos juntos en nuestra lucha contra la pobreza involuntaria, todas las formas de explotación, todas las formas de guerra, injusticia, corrupción y deshumanización.
Cada uno de nosotros tiene una idea de la inmensa y misteriosa dignidad que todos los seres humanos comparten como manifestaciones conscientes de algún propósito cósmico, de una fuente y un significado quizás más allá de nuestra comprensión. Sin embargo, esta dignidad y nuestro inmenso potencial humano son claros y convincentes. Estamos unidos en nuestro compromiso de promover y mejorar esa dignidad al llevar la democracia, la ley, la amistad, la igualdad y la cooperación amorosa a los asuntos humanos en todo el mundo.
Estamos juntos en nuestra percepción de que la Constitución para la Federación de la Tierra es clave para la transformación de la civilización humana. Une a las naciones, razas, religiones y culturas del mundo bajo el principio de unidad en la diversidad, poniendo fin a la guerra y marcando el comienzo de una realización de nuestra humanidad común nunca antes vista en la historia de la humanidad. Vemos que el diseño de la Constitución de la Tierra lleva a la humanidad más allá de su fragmentación anterior y actual hacia una era verdaderamente nueva de integridad, cooperación, justicia, paz y sostenibilidad.
Cada uno de nosotros ha experimentado a su manera la injusticia de la pobreza involuntaria tanto para las personas como para las naciones. Cada uno de nosotros ha entendido a su manera la estupidez y la maldad de la guerra y la violencia sin sentido. Cada uno de nosotros ha visto la amenaza a la existencia humana en el colapso y destrucción en curso de nuestra biosfera planetaria. Somos uno en nuestra lucha contra estos males y somos uno en nuestra visión de un mundo transformado que elimina la pobreza involuntaria, acaba con la guerra, trasciende la violencia y restaura la armonía ecológica en el hermoso planeta en el que vivimos.
Entendemos que la Constitución de la Tierra funciona como un símbolo de esa transformación y como un medio por el cual se puede lograr. Aplaudimos las numerosas declaraciones de justicia, paz y sostenibilidad que se encuentran hoy en todo el mundo. Pero entendemos que los ideales por sí solos no son suficientes para llevarnos a una nueva era. Nuestro sistema de estado-nación fragmentado y las instituciones económicas arraigadas deben transformarse mediante un diseño concreto para una civilización verdaderamente holística. Los ideales solo pueden lograrse a través de planos concretos para el cambio de sistema. Ese es el papel de la Constitución de la Tierra. El cambio de sistema y el cambio de conciencia van de la mano, unidos dentro de esta Constitución.
Nuestra búsqueda común y nuestra solidaridad también nos transforman a cada uno de nosotros. Cuanto más nos comprometemos con la causa de un sistema mundial transformado en virtud de la Constitución de la Federación de la Tierra, más estamos llamados a convertirnos en una encarnación viviente de nuestro ideal. Nuestro compromiso y nuestra pasión nos ennoblecen. Nos convertimos en encarnaciones cada vez mayores de la unidad en la diversidad, del amor, de la justicia y del abrazo amistoso de unos a otros y de personas de todos los rincones de nuestro diminuto planeta Tierra.
Juntos podemos llevar a la humanidad a la plenitud y la victoria. Divididos, estamos indefensos ante las fuerzas de la codicia, la injusticia, la guerra y la destrucción. En solidaridad de visión y espíritu, encarnamos no solo a los pocos que somos.
Encarnamos el telos de la historia, el propósito superior y el espíritu de la humanidad, la búsqueda implícita en todas las grandes tradiciones religiosas y humanísticas. La Constitución de la Tierra no es simplemente otro documento u opción noble dentro de la cacofonía de las voces humanas. Es la clave para actualizar nuestro potencial humano superior, para convertirnos en lo que somos y realmente podríamos ser.
Glen T. Martin
Presidente del Parlamento Mundial Provisional
Valores
1. La humanidad común y la dignidad de todos los seres humanos. Todas las personas tienen el derecho y la responsabilidad de promover tanto la libertad como la protección de los derechos humanos democráticos de todos para que todos podamos vivir vidas significativas, gratificantes y dignas en comunidad con los demás.
2. Democracia económica e igualdad de oportunidades para todas las personas. Todas las personas también tienen derecho a satisfacer sus necesidades económicas básicas de tal manera que puedan ejercer significativamente sus libertades políticas y vivir con dignidad como seres humanos. Según la Constitución de la Tierra, la injusticia económica será eliminada a través de prácticas económicas cooperativas y equitativas basadas principalmente en las comunidades y regiones locales.
3. Sostenibilidad y salud ecológica para nuestro planeta. Los seres humanos deben cooperar para proteger la vida, la salud, la diversidad y el equilibrio ecológico de la Tierra y sus criaturas vivientes. Esta comprensión del medio ambiente como una confianza sagrada se encuentra en toda la Constitución de la Tierra.
4. Unidad en la diversidad de todas las naciones, comunidades, religiones y personas. Como declara el Preámbulo de la Constitución, la familia humana debe unirse para celebrar la maravillosa diversidad de culturas, religiones, naciones, tradiciones y personas que viven juntas en armonía en la Tierra. Debemos dialogar, educarnos mutuamente y desarrollar la comprensión y la paz dentro del justo gobierno de la ley democrática para todos.
5. Poner fin a la guerra y reducir significativamente la violencia en los asuntos humanos. Todas las armas de destrucción masiva se eliminan bajo la Constitución de la Tierra junto con una desmilitarización cuidadosamente diseñada del mundo para que se terminen las carreras armamentistas y se reduzca la tentación de usar la guerra y la violencia. Se debe educar a las personas para abordar los problemas mediante el diálogo democrático y las instituciones de resolución de conflictos, en lugar de mediante la guerra, el terrorismo o la violencia.
6. La regla de la ley democráticamente legislada y aplicable para la Tierra. La Constitución para la Federación de la Tierra institucionaliza todos estos principios y solo hace prácticamente posible una transformación de nuestro mundo violento e insostenible en uno de paz, justicia, sostenibilidad y unidad dentro de la diversidad. Solo la igualdad universal dentro de un marco de ley mundial aplicable que proteja explícitamente todos los principios anteriores puede llevarnos a la plena realización de estos valores en todas partes de la Tierra.
Diez principios de ética global y ciudadanía mundial
1. Diálogo. Un ciudadano del mundo desarrolla la capacidad de diálogo orientado hacia el entendimiento mutuo. Esto incluye la capacidad de escuchar atentamente a los demás, comprender cuidadosamente su punto de vista y celebrar el proceso de aumento de la comprensión mutua. También discernimos el discurso deshonesto y divisivo de opresión e injusticia.
2. No violencia. Un ciudadano del mundo afirma el principio de resolver los conflictos de forma no violenta. Como dijo Mahatma Gandhi, hay docenas de formas de resolver conflictos de manera creativa e inteligente, respetando a todos los involucrados. Los Ciudadanos del Mundo promueven la resolución de problemas en forma creativa y no violenta, así como el análisis crítico de todos los sistemas de opresión y explotación.
3. Derechos humanos. Los Ciudadanos del Mundo afirman la dignidad y los Derechos Humanos Universales. Todas las personas tienen dignidad porque todas las personas participan del milagro que es la vida humana. Los seres humanos somos seres conscientes de nosotros mismos, capaces de libertad, creatividad, compasión y justicia. Tenemos una dignidad que no debe ser violada. Los Ciudadanos del Mundo defienden los derechos enumerados por la Constitución de la Tierra, Artículos 12 y 13, que incluyen derechos ambientales y de paz clave.
4. Leyes democráticas. Los Ciudadanos del Mundo afirman el gobierno de leyes justas y democráticas basadas en la protección de las libertades civiles y los derechos humanos. Apoyan la igualdad económica y política sustancial, la libertad y el debido proceso ante la ley para todos en la Tierra.
5. Compasión y bondad. Los Ciudadanos del Mundo comprenden que la razón y el diálogo deben complementarse con la compasión y la bondad. Los Ciudadanos del Mundo son sensibles al sufrimiento de otras personas y animales. Actúan con los demás por bondad y compasión. En el budismo esto se llama karuna. En el cristianismo, se llama ágape. En el Islam es Salam.
6. Unidad en la diversidad. Los Ciudadanos del Mundo comprenden que el mundo es una maravillosa manifestación de unidad en la diversidad que debe ser respetada y alentada. Todos somos Uno como seres humanos y como hijos de lo divino, y todos somos diferentes unos de otros, en razas, culturas, creencias, naciones y religiones. Afirmamos este principio de unidad en diversidad para toda la Tierra.
7. Hacer justicia. Los Ciudadanos del Mundo insisten en la igualdad de trato y el debido proceso de justicia para todas las personas ante la ley. Si las leyes son injustas, los Ciudadanos del Mundo trabajan para cambiarlas y proteger a todos por igual. Donde las personas están siendo marginadas, lastimadas o discriminadas, los Ciudadanos del Mundo se ponen del lado de las víctimas. Desmantelamos todos los sistemas de guerra e injusticia.
8. Sostenibilidad. Los Ciudadanos del Mundo están comprometidos en transformar el proceso de vida en la Tierra en formas de economía, producción, consumo y patrones de vida sostenibles y ecológicamente amigables. Los Ciudadanos del Mundo están comprometidos a hacer de la Tierra un lugar decente para las generaciones futuras mediante la protección y restauración de nuestro entorno planetario.
9. Educación global. Los Ciudadanos del Mundo están comprometidos a promover la educación global con respecto a estos diez principios. Las personas en todas partes deberían desarrollar la conciencia global y la responsabilidad global. Asumimos la responsabilidad directa de la Tierra y su futuro. La forma esencial de actuar de acuerdo con nuestra responsabilidad es ratificar la Constitución de la Tierra.
10. La Constitución de la Tierra. Los Ciudadanos del Mundo entienden que ninguno de estos 10 principios puede tener éxito para la Tierra sin la regla de una ley ejecutable y democráticamente legislada para todos bajo la Constitución de la Federación de la Tierra.
Participantes
Juan Camilo Silva
milomabus2912@protonmail.com
Vicepresidente para Colombia.
Rosa Ferreira
frosa4322@gmail.com, + 53 58881310
Promotora en Cuba.
María Saba Quecho
manimariangeles@gmail.com + 53 5 8885237
Promotora en Cuba.
Gabriel Erazo Navas
ronaldgabriel1@hotmail.com, +593 98 482 4069
Promotor en Ecuador.
Johnny Jorge Vásquez Vinces
gdefensorad@gmail.com,
+51 9100 43279
Promotor en Perú.
José Elías Lara
joselialara2017@gmail.com, +58 414-2394227
Vicepresidente para Venezuela.
Murthy
Profesor P.N. Murthy, Vicepresidente ECI /WCPA
Phyllis Turk
Tesorera ECI / WCPA
Eugenia Almand
Secretaria General ECI / WCPA
Menon
Profesor E.P. Menon, Directivo
Laura George
Reverenda, Dra. Laura George
Leopoldo A. Cook Antonorsi
Ing. Leopoldo A. Cook Antonorsi, Vicepresidente América Latina y El Caribe
Glen T. Martin
Profesor Glen T. Martin, PhD. Presidente de la ECI / WCPA y del Parlamento Mundial Provisional
Mundial ECI / WCPA
Glen Martin, Executive Director | Presidente |
gMartin@radford.edu
|
P. Narasimha Murthy
|
Vicepresidente
|
cma.pnmurthy@gmail.com
|
Phyllis Turk
|
Tesorera
|
pturkcnm@yahoo.com
|
Eugenia Almond
|
Secretaria General
|
genie.almand@gmail.com
|
E.P. Menon
|
Directivo
|
epmbangalore@yahoo.com
|
Laura George
|
Directivo
|
Laura@TheOracleInstitute.org
|
Leopoldo Cook
|
Vicepresidente para América Latina y el Caribe
|
leopoldocook@gmail.com
|