En memoria de Swami Agnivesh
Nuestro amigo, líder e inspiración

Honor a Swami Agnivesh


Odoo • Texto e imagen

Conocí a Swami Agnivesh cuando ambos fuimos oradores invitados en la Universidad Islámica de Aligarh cerca de Nueva Delhi el 17 de diciembre de 2015. Dijo algunas cosas que me inspiraron mucho y, cuando llegó mi turno, hablé sobre la Constitución de la Tierra en relación con el Islam. Le di mi tarjeta de presentación. Al día siguiente, recibí un correo electrónico de él invitándome a ir a sus apartamentos y hablar sobre la Constitución de la Tierra. Pronto se convirtió en un gran partidario de nuestro trabajo y al año siguiente en la India, mi esposa y yo nos quedamos con él en sus apartamentos en Nueva Delhi, como lo hemos hecho todos los años desde entonces, y a veces nos quedamos con él en su ashram al sur de Nueva Delhi.

 

Swamiji no solo comenzó a hablar con el público sobre la Constitución de la Tierra, sino que también nos aseguró sedes complementarias de nuestras Conferencias de la WCPA en India durante los próximos cuatro años, primero en el Centro para la Paz Mundial del MIT Pune y luego en la O.P. Jindal Global University cerca de Nueva Delhi. Pagó para renovar uno de los edificios de su edificio de oficinas en 7 Jantar-Mantar Road para convertirlo en el hogar del Centro de Comunicaciones Globales de la WCPA y nos permitió utilizar esa dirección como nuestra oficina principal en India. Me invitó a hablar en sus eventos que tenían lugar mientras yo estaba en la India y, a menudo, se desempeñó como orador principal de los eventos de la WCPA. Pronto lo agregamos a nuestra Junta de Fideicomisarios de la WCPA como nuestro "Asesor Distinguido" más especial.

 

A medida que la enfermedad relacionada con su hígado avanzó durante el último año, tuvo que tomar la decisión de arriesgarse a una cirugía, una decisión de la que supe en mayo de este año. Me parece, en este memorial, que el mejor honor que puedo hacer por la memoria de Swami no es recitar sus muchos logros y contribuciones a nuestro proyecto humano común, sino hacer pública la carta personal que le envié el 28 de mayo. Habla directamente sobre el impacto que Swami tuvo en mi propia vida.

 

28 de mayo de 2020

Querido Swami Agnivesh,

 

Phyllis y yo estamos profundamente consternados de que se enfrente a esta terrible decisión que amenaza su vida. Los amamos y nuestros corazones y oraciones están con ustedes.

 

Quiero decirte cuánto ha impactado en mi vida y en mi pensamiento conocerte. Desde que entré en la lucha por la liberación humana hace décadas, he conocido a muchas personas extraordinarias, algunas de las cuales, como el Dr. Terence P. Amerasinghe de Sri Lanka, he llegado a conocer muy bien. Pero conocerte ha sido uno de los mayores honores de mi vida.

 

No es que me hayas enseñado algo que antes no sabía. Es más bien que me ha dado una gran esperanza para la humanidad al mostrar lo que es posible para todos nosotros: que Dios puede vivir dentro de nosotros y a través de nosotros de tal manera que la tolerancia, el amor, la compasión y la justicia pueden manifestarse en nuestras vidas. Y que nuestra vida pública y nuestra vida privada no son dos cosas diferentes. Si hay amor, será amor revolucionario, dirigido a transformar la sociedad.

 

Hay muchos que pueden defender estas ideas promoviendo algunas fórmulas religiosas o ideológicas. Pero estás libre de todo eso, y esa es la verdad y la belleza que he experimentado de ti. La actualización de lo divino dentro de nuestras vidas se manifestará directamente en el amor y la justicia al margen de los dogmas o fórmulas.

 

Como has dicho desde el principio, necesitamos crear las condiciones en esta Tierra en las que cada persona pueda vivir dentro de un marco político, económico y cultural que lo haga posible para él o ella. Si creamos un mundo en el que los horrores de la explotación y la injusticia hayan desaparecido, entonces estamos creando simultáneamente un mundo en el que Dios puede estar presente y estará presente.

 

Y Dios puede estar presente en este mundo sin siquiera ser nombrado, porque el amor, la compasión y la justicia son Dios. Si la gente vive como los hermanos y hermanas en este planeta que realmente somos, entonces lo divino estará en todas partes y en ninguna parte, y la vida humana se cumplirá.

 

Conocerte me ha confirmado por la fe y mi comprensión de estas verdades, y por eso estoy profundamente agradecido de que nos hayas incluido en tu círculo de aquellos que te conocen bien y nos permitiste ser tus amigos.

 

Sé que tu trabajo para el Frente de Liberación del Trabajo en Servidumbre y el renovado Arya Samaj no ha terminado, y aunque ahora también estoy en una edad avanzada, mi propio trabajo en nombre de la Constitución de la Tierra está lejos de haber terminado. Espero de todo corazón que lo supere para continuar con su trabajo y que trabajemos juntos en los próximos años.

 

Pero quiero que sepan aquí y ahora el honor que ha sido para mí ser su amigo, y cuánto el conocerlos ha vuelto a inspirar mi propia esperanza y visión para la humanidad.

15 September, 2020
Share this post
Archive
Sign in to leave a comment
La verdadera unidad en la diversidad de la humanidad
De Wittgenstein y Kant a la Constitución de la Tierra